In a canopy of tangled vines
They hang bunch after bunch,
Ripening in the August sun.
Thick, warm and succulent
They reveal the limitless sky,
In a Keatsian sensuousness.
Twinkling, innocent, inebriated
Enter the celestial paradise,
Smear your lips with their taste.
August 2007, Takiyama
The blog deals with poetry, philosophy, methodologies and literary theories. Formerly of St. Stephen's College, Professor Williams is a UNESCO Poet, listed in the World Poetry Directory, Marquis Who's Who in the World, UK Who's Who 2010, the Encyclopedia of Indian Writers in English and selected as one of the 2000 Outstanding Intellectuals of the 21st Century 2010, IBC Cambridge England and International Advisor to MELUS. He teaches at Soka University and Keio-SFC, Japan.
Wednesday, August 15, 2007
Monday, August 13, 2007
Stone Steps
When you make a staircase,
Sketch its geography, and
Then embed it in nature,
It can last for centuries.
It needs no care,
It needs no cleaning,
It needs no repair and
It needs no adornment.
The wind cleans its surface,
The brook slakes its thirst,
The silver grass adorns it,
The cedar protects it.
Sit under the shadow of the tree,
Stretch your vision in a yearning
Beyond the cavernous hollow
And collapse within yourself.
Let your eyes brush past
The shadow under each step,
And watch the grasses sway
And the water glimmer.
Soon you can apprehend
The symbolic significance
Of a journey and the need
To hide in the universe.
August 10, Takao
Sketch its geography, and
Then embed it in nature,
It can last for centuries.
It needs no care,
It needs no cleaning,
It needs no repair and
It needs no adornment.
The wind cleans its surface,
The brook slakes its thirst,
The silver grass adorns it,
The cedar protects it.
Sit under the shadow of the tree,
Stretch your vision in a yearning
Beyond the cavernous hollow
And collapse within yourself.
Let your eyes brush past
The shadow under each step,
And watch the grasses sway
And the water glimmer.
Soon you can apprehend
The symbolic significance
Of a journey and the need
To hide in the universe.
August 10, Takao
Saturday, August 4, 2007
Moving Spaces, Changing Places
As the train rushes
Towards its destination
You begin to realize that
Nothing belongs to you forever;
Even the coziest place that
You’ve managed to create
By gently shifting your body
And arranging your bags
Exists in a temporary liaison.
Even if you make friends with strangers,
Exchange information about
Weather, music and people
They soon depart with a goodbye
Leaving an aching hollow behind;
You cannot ask for their names,
Or promise to contact them later,
They vanish drop by drop,
Step by step from your consciousness.
You reflect upon the protean condition
And soon realize that movement
Pushes desire into ever-changing shapes,
It leaves incomplete sentences,
Half-formed fantasies in its path.
Desire drips unceasingly
With its own evanescent sadness,
Its own inner cosmic spaces,
Its dissatisfying denouements.
August 2007, Tokyo
Get your own copy of my latest book: Moving Spaces, Changing Places
Towards its destination
You begin to realize that
Nothing belongs to you forever;
Even the coziest place that
You’ve managed to create
By gently shifting your body
And arranging your bags
Exists in a temporary liaison.
Even if you make friends with strangers,
Exchange information about
Weather, music and people
They soon depart with a goodbye
Leaving an aching hollow behind;
You cannot ask for their names,
Or promise to contact them later,
They vanish drop by drop,
Step by step from your consciousness.
You reflect upon the protean condition
And soon realize that movement
Pushes desire into ever-changing shapes,
It leaves incomplete sentences,
Half-formed fantasies in its path.
Desire drips unceasingly
With its own evanescent sadness,
Its own inner cosmic spaces,
Its dissatisfying denouements.
August 2007, Tokyo
Get your own copy of my latest book: Moving Spaces, Changing Places
Subscribe to:
Posts (Atom)